Перевод манги!
|
|
SeeN | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 01:41 | Сообщение # 1 |
Группа: Minami no Himitsu
Сообщений: 318
Статус: Offline
| Кто хочет помочь с переводом манги Kanon (вот ссылка)? Англ. язык знать не обязательно, т.к. я сам перевожу через Goggle транслит (Ну канеш чучуть сам изменяю текст)), за 15 мин перевел 7 страниц. Желающие пишите! В манге 2 тома и примерно 400-500 страниц, сам я буду переводить года пол и по этому прошу помощи! Примеры моего перевода(Пробовал))  (На ссылки внизу не обращайте внимание, просто буду делать сайт фанов Канон и это заранее))  
I love death note and Kanon
|
|
| |
ZwS | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 02:09 | Сообщение # 2 |
Группа: Модератор
Сообщений: 630
Статус: Offline
| насмешил конешн. гугл транслейт использовать в таких целях. в переводе помочь могу, тем более есть ззнание языка и владение гимпом.
Сайт обновился Радио нашего (и не только) клуба + ньюсы аниме мира =)
|
|
| |
SeeN | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 02:11 | Сообщение # 3 |
Группа: Minami no Himitsu
Сообщений: 318
Статус: Offline
| А что? гугл норм переводит, даж с аниме совпадает. Вот ток там много японских символов на рисунках. Символы убрать не могу, т.к. на рисунках будут дырки, а что делать хз.
I love death note and Kanon
|
|
| |
ZwS | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 02:15 | Сообщение # 4 |
Группа: Модератор
Сообщений: 630
Статус: Offline
| я как то пробовал себя в роли эдитора манги (команда переводчиков делала набор) в принципе могу попробовать их затереть и поставить руские аналоги. как вариант можно делать небольшие надписи внизу картинки с обозначением звука
Сайт обновился Радио нашего (и не только) клуба + ньюсы аниме мира =)
|
|
| |
SeeN | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 02:21 | Сообщение # 5 |
Группа: Minami no Himitsu
Сообщений: 318
Статус: Offline
| Поговорим об этом завтра в аське)
I love death note and Kanon
|
|
| |
ZwS | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 02:23 | Сообщение # 6 |
Группа: Модератор
Сообщений: 630
Статус: Offline
| ок
Сайт обновился Радио нашего (и не только) клуба + ньюсы аниме мира =)
|
|
| |
Free_Angel_Zodiac | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 11:08 | Сообщение # 7 |
Темный Ангел
Группа: Администратор
Сообщений: 1030
Статус: Offline
| Quote (SeeN) сам перевожу через Goggle транслит Кхм... Quote (SeeN) Вот ток там много японских символов на рисунках. Символы убрать не могу, т.к. на рисунках будут дырки, а что делать хз Затирать в фотошопе, ретушировать...
Создай своего виртуального бойца!
|
|
| |
ryik | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 11:40 | Сообщение # 8 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 255
Статус: Offline
| http://yuri.teinon.net/library/posobije_nachinajushemu_editoru_mangi вот это мне оч помогло и вам советую
|
|
| |
ZwS | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:02 | Сообщение # 9 |
Группа: Модератор
Сообщений: 630
Статус: Offline
| Самое сложное в переводе это звуки - их перевести надо (дето видел таблицу звуков) и написать. а чистка сканов, диалоги - это просто.
Сайт обновился Радио нашего (и не только) клуба + ньюсы аниме мира =)
|
|
| |
Allien | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:02 | Сообщение # 10 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 269
Статус: Offline
| Канон... Лучше бы Rosario+Vampire или Gantz имхо Не интересно переводить мангу КОПИЮ аниме. Удачи вам. Я точно помогать не буду. У меня уже есть свой проэкт и команда.
|
|
| |
Free_Angel_Zodiac | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:10 | Сообщение # 11 |
Темный Ангел
Группа: Администратор
Сообщений: 1030
Статус: Offline
| Quote (ZwS) Самое сложное в переводе это звуки Надо просто знать, что они означают... Типа "ааа", "дзынь", "тук-тук" и тому подобное) Quote (Allien) У меня уже есть свой проэкт и команда Какой проект, если не секрет?
Создай своего виртуального бойца!
|
|
| |
ZwS | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:11 | Сообщение # 12 |
Группа: Модератор
Сообщений: 630
Статус: Offline
| розарио и гантз переводятся, так что смысла их брать нет. а вот канон я перевода не нашел
Сайт обновился Радио нашего (и не только) клуба + ньюсы аниме мира =)
|
|
| |
ZwS | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:15 | Сообщение # 13 |
Группа: Модератор
Сообщений: 630
Статус: Offline
| таблица звуков http://anton22.hotmail.ru/J-E-R_Sounds_v022.zip
Сайт обновился Радио нашего (и не только) клуба + ньюсы аниме мира =)
|
|
| |
SeeN | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:21 | Сообщение # 14 |
Группа: Minami no Himitsu
Сообщений: 318
Статус: Offline
| Quote (ZwS) розарио и гантз переводятся, так что смысла их брать нет. а вот канон я перевода не нашел Вот по этому я за Канон и взялся. Ну и я его оч люблю, а мангу еще не читал. и вообще это оч интересно.
I love death note and Kanon
|
|
| |
SeeN | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:22 | Сообщение # 15 |
Группа: Minami no Himitsu
Сообщений: 318
Статус: Offline
| Quote (ryik) http://yuri.teinon.net/library/posobije_nachinajushemu_editoru_mangi вот это мне оч помогло и вам советую Вот за это - спасибо
I love death note and Kanon
|
|
| |